2008年10月24日星期五

一位中国人评外媒采访条例:“一国两制”和“大西藏”



北京奥运期间,警察在阻挡外国记者采访西藏学生运动示威者(法新社)

一位中国人评外媒采访条例:“一国两制”和“大西藏”
Posted by davidpeng on October 18th, 2008

就在昨天晚上,外交部发言人刘建超在记者招待会上,宣布了《中华人民共和国外国常驻新闻机构和外国记者采访条例》。奥运会打开的一扇小门,在奥运会后继续开放。条例第十七条规定,

第十七条 外国记者在中国境内采访,需征得被采访单位和个人的同意。

而同时废止的1990年版《外国记者和外国常驻新闻机构管理条例》第十五条规定,

第十五条 外国记者采访中国的主要领导人,应当通过新闻司提出申请,并经同意;外国记者采访中国的政府部门或者其他单位,应当通过有关外事部门申请,并经同意。

外国记者赴中国开放地区采访,应当事先征得有关省、自治区、直辖市人民政府外事办公室同意;赴中国非开放地区采访,应当向新闻司提出书面申请,经批准并到公安机关办理旅行证件。


由此看出,尽管中国政府经历了奥运期间一系列的风风雨雨,最终还是觉得开放比不开放好。新条例在尺度上和奥运会临时颁布的《北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定》几乎完全相同。感觉得出来,中国政府对新闻开放,有了更好的理解,甚至不讳言对政府的批评:

改革开放是中国的基本国策。要让中国同世界更好地相互了解,相互理解,相互合作,相互融合,新闻媒体是非常重要的媒介。只有你对媒体更公开,更透明,提供更多的信息,媒体才能帮助你。当然,不要指望媒体只报道中国好的、进步的和发展的一面,也要承受他们可能报道一些你不愿意被报道的问题。

然而,刘建超对这一条例在西藏适用的诠释,却多少有些令人费解。对于记者的第一个问题,刘建超回答道:

根据西藏自治区有关规定,外国记者赴西藏采访应当向西藏自治区外办申请办理“进藏批准函”,希望大家继续遵守这一规定。

这意味着国务院颁布的有关条例,居然要受到其下级行政机构西藏自治区的规定的限制。我没有找到相关规定;在西藏政府的网站上找到一份《北京奥运会及其筹备期间外国记者赴藏采访规定》,该规定的主要内容是:

二、外国记者进藏采访,可在征得被采访单位和个人同意后,按照西藏自治区现行规定办理外国人进藏手续。外国记者持被采访单位或个人同意接受采访的函件,向西藏自治区外事办公室提出申请办理进藏批准函。

三、外国记者前往西藏自治区非开放地区采访,应向西藏自治区外事办公室提出申请。由西藏自治区外事办公室按现行管理规定办理有关手续,并派专人陪同前往。


而且,这似乎也意味着,如果别的地方政府出台相关规定,该规定也能凌驾于国务院的条例之上。

刘建超对另外一个问题的回答,就更让我费解了。他在重申“外国记者赴西藏采访需要申请办理‘进藏批准函’”之后,又加了一句,

至于西藏之外的藏族聚居区,新条例同样适用。

恕我鲁钝,我实在没明白,外国记者采访其他省份的藏区,需不需要向当地外事办公室申请什么“批准”?

在我看来,流亡政府求之不得的“一国两制”和“大西藏”,似乎都在这位外交部发言人的口中实现了。寒!

http://david.pengfamily.net/?p=585#comment-9333

附:国安反对 温家宝签署外国记者采访条例

10月17日深夜,在奥运期间允许外国记者自由采访政策到期前的最后15分钟,中国总理温家宝签署了537法令,允许外国记者在中国采访报导拥有更大的自由。外界评论说,中国没有新闻自由,这种对外国记者采访的书面许可只是对国际社会的进一步欺骗。

国安反对 温家宝最后15分钟签字通过

德国法兰克福评论报引用北京的消息写道:北京领导层中对延长这一规定的做法直到最后一刻都有争议。据说主要是国家安全部门要求对外国记者在中国旅行实行监控,防止他们到危机地区或西藏等冲突地区进行报导。直到为奥运制定的这一规定周五到期前最后15分钟,温家宝总理才签署了537法令,即《外国记者采访条例》。

南德意志报认为,即使按照现行规定,中国的新闻自由仍然十分有限,例如禁止外国记者前往西藏,记者住宿的旅店必须向警方报告的规定仍在全国实行。“(此举)改善了外国记者在中国进行新闻报导的法律基础,但它并没有改变实际状况,中共当局同时明显地加强了对外国记者的监视。外国记者对政治敏感问题进行采访之前,国家安全部门就开始更为严密地监听电话 ,威胁接受采访的中国人。”

外界还预测新规定明年将面临考验,因为2009年是天安门事件20周年,是1959年西藏起义和达赖喇嘛外逃印度50周年

李大同:中国新闻管理的内外有别

大陆知名媒体人、原中国青年报《冰点》主编李大同表示,中共依然实行的是“内外有别”的新闻管理。此前他预测中共将延长此规定,因为“奥运期间的暂时规定,与其说是中共政府的主动行为,不如说是被迫的——在国际舆论和历史潮流的压迫下。一年以来,中共政府也看到开放一些并没有什么了不起,相反,这使得外国新闻机构对中国有了更多和更为客观的报导,效果不错。即使从保持良好的国际形象的功利目的出发,这种开放做法也将会持续下去,甚至还有可能力度更大一点。”

上次奥运规定是外交部颁布的,而这次是由国务院总理签发生效,对中国各级政府更有法定约束力。但李大同认为,这并不意味着中国媒体也将享有更大的自由,因为这与这与中国媒体的处境毫无关系。

大陆没有自由采访

李大同例举了近来发生的大陆新闻管制案例。如今年7月11日,在内蒙古注册的《财经时报》发出一篇报导《农行常德分行46亿巨额不良资产剥离真相》,揭露了农行贪官的违法乱纪行为。然而该报却受到了"停刊整顿三个月"的处理。内蒙古新闻出版局下达了停刊理由是,该报违反了“媒体不得异地监督、新闻采访需履行正规采访手续、重大、敏感新闻稿件刊登前需与被报导方进一步核实、交换意见”等新闻宣传纪律。

李大同指出,如今中宣部实行的新闻宣传纪律没有任何法律依据,完全是一套上不了台面的潜规则,供官员们根据对自己损害大小来随心所欲地玩弄。多少年来中国的贪官异地审判已经成为惯例,为什么媒体不能异地监督呢?没有其他地方的报导,河北石家庄的媒体敢报导毒奶粉吗?汶川地震时,温家宝在废墟边上接受记者采访时,有没有问过这些记者是否有“正规采访手续”?新华社记者在报导陈良宇案件时,与他本人交换过意见吗?

李大同称“做人还要讲个表里如一,政府对新闻采访又岂能中外有别?真正良好的国际形象不在于你对外国媒体如何,而在于你对本国的媒体是否做到了自由开放,是否满足了中国民众的知情权。”“这些刻意让人民闭目塞听的‘宣传纪律’早就应该扔到垃圾堆里去了!”(阿波罗新闻网2008-10-22讯)

6 条评论:

  1. 中国媒体人说:中国新闻管理内外有别;
    中国外交部发言人说:中国新闻管理汉藏有别。

    回复删除
  2. 年度国际新闻自由度 中国排名倒数第七

    作者:方华 文章来源:RFA 更新时间:2008-10-23

    维护新闻自由的国际组织“无国界记者”星期三推出年度新闻自由度排名榜,中国在全球173个国家中排名倒数第七。分析人士认为,只有政治体制改革,才能带动新闻自由度的提高。自由亚洲电台驻香港特约记者严修的采访报道。

    星期三,总部在巴黎的国际组织无国界记者推出了年度新闻自由度排名榜,根据该组织的评比,排名榜上本年度新闻自由度最低的国家是朝鲜、土库曼斯坦和厄立特里亚,而新闻自由度最高的国家则是冰岛。中国的新闻自由度位居倒数第七,低于沙特阿拉伯、乌兹别克斯坦、津巴布韦、伊朗。

    无国界记者指出,虽然中国部分记者在报道上发挥了更大的自由精神,但中国当局仍试图维持对新闻的控制,即使在奥运会期间也对知名异议人士加以软禁和囚禁,当中特别提到北京的异议人士胡佳。

    无国界记者亚洲部负责人布罗塞尔星期三接受本台电话采访时说,过去一年,主要是在北京奥运会开幕之前,该组织仍然收到超过300 宗外国记者在华采访受到骚扰的报告。

    本年度中国的排名是第167位, 比上一年度的排名还下降了3位,布罗塞尔说中国的排名仍然在很低的位置,其中有两个重要的原因,他说:“首先,是对新闻工作者、网络作家、博客和异议人士以及言论自由的活动人士等所进行的拘禁;第二个原因是因为来自宣传部的审查制度,我们都知道很多中国的新闻工作者希望更多的新闻自由,但是当局仍然实施了很多的限制。”

    杭州的独立记者昝爱宗接受本台采访时说,虽然中国的经济发展速度很快,但是只有政治体制改革,才能带动新闻自由度的提高,“新闻跟不上,是因为政治体制改革没有启动,经济改革一直在改,改不下去了,现在面临的就是,政治体制改革,因为新闻自由、司法独立,这都是政治体制改革的内容,但如果政治体制不改革的话,新闻自由怎么能够提上去?不可能。排名也不可能往前排,只能往后排”。

    星期三发布的该新闻自由度排名榜还特别提到,中国在“互联网黑洞”的排名仍然处在领先位置,因为在对互联网的控制和监控方面,无论在技术层面还是所动用的人力和财力,中国远远超过其它国家,布罗塞尔说:

    “他还把中国与朝鲜作了比较:“在使用互联网方面,像朝鲜这样的国家更糟糕,因为在中国至少很多人都能上网,但是互联网受到很多限制,因此说中国是“互联网黑洞”的老大,是因为它在科技上、人力和政治等方面控制了互联网。”

    昝爱宗也认为当局对互联网的管制确实很严格,“中国它对照自己的标准,它认为它比以前进步多了,它比起国际标准它又落后一大截,它现在它是政府管制,没办法,特别强大,包括温家宝都承认,比如有的外国记者问他,到北京旅馆里面,打开这个网搜索这个天安门广场这几个字,北京的那个网站就搜索不到那个89年的内容,这个它已经习以为常了,你没办法,它就管这个东西,你们怎么办现在?!”

    不过布罗塞尔对中国未来的新闻自由度的进一步放宽保持乐观,“他说:“对于来自一些中国媒体和从业人员的对更多新闻和采访自由的要求,以及他们要求更多真实的讯息的行动,我们感到鼓舞。中国一定将在这个新闻自由度排名榜上获取高些的位置。”

    回复删除
  3. China keeps its tight grip on Tibetans in provinces

    The National[Friday, October 24, 2008 16:33]
    Paul Mooney, Foreign Correspondent

    Beijing: In September, a 42-year-old Tibetan monk sat down and recorded a video, calmly recounting harrowing tales of abuses of Buddhist monks at the hands of Chinese police and military. He uploaded the film to YouTube, gave telephone interviews to the Associated Press and the Voice of America, and then went into hiding.

    The film was a stark reminder of continuing harsh conditions that Tibetan people face seven months after protests broke out in Lhasa. While there were expectations that the situation would be relaxed following the conclusion of the Beijing Olympics in August, some Tibet analysts have said conditions are actually getting worse.

    The conditions are nothing less than incredible. Guards at numerous checkpoints on motorways leading into these areas – across several provinces of western China that are traditionally home to the Tibetan people – stop vehicles and search Tibetans from head to toe, according to one source. The road between Xining and Lhasa, a nearly three-day drive, is punctuated by no less than 18 police checkpoints.

    Streets in such places as Lhasa, the capital of Tibet, are saturated with military police and army, although some have switched to plain clothes and now hide their weapons in cloth bags, following the return of foreign tourists in recent months.

    Woeser, a Tibetan poet and commentator on Tibetan affairs, who visited Lhasa in August, tells of armed military patrols walking through the streets, guarding intersections 24 hours a day, and police armed with rifles and clubs manning every bus stop in the city, boarding each bus as it comes in to search all Tibetan passengers.

    To prevent any mishaps during the Olympics Games, officials in China cancelled religious celebrations and even the popular summer horse racing. Tibetans living abroad were refused visas to return home, and those holding Chinese passports who were allowed to return tell of being singled out for body and bag searches arriving at airports and being refused rooms at hotels.

    According to a new rule made public in July, Tibetans working in the government or who are members of the Communist Party were ordered to bring back any children who are studying in schools in India – many of which have been set up by the Tibetan Government in Exile, headed by the Dalai Lama, the Tibetan spiritual leader who fled China for India almost 50 years ago. Parents are torn. Those that fail to comply will be fired from their jobs and kicked out of the party, while those children who return home will be suspect in the eyes of the government and may face punishment. Parents were given two months to comply.

    Some of the worst conditions exist at Tibetan monasteries. Jamyang Norbu, a prominent Tibetan writer living in the United States, said the Chinese regard the monasteries “as the source of all problems”. Security people are stationed inside the monasteries to keep an eye on monks. In recent months, small police stations have been built right beside these monastic centres.

    Some monks have been forced out of their monasteries, some have been beaten and others have been imprisoned. Many others have fled out of fear. As a result, some monasteries are almost deserted. Woeser said the situation is so severe that no less than eight monks have committed suicide in recent months – the oldest being more than 70 years old.

    About 1,000 monks were arrested following the disturbance this year, and those released tell sad stories of being beaten and tortured. An estimated 675 were released in July. However, the whereabouts of more than 300 others remains unknown.

    The government has been carrying out “patriotic” education in monasteries since 1996, and the programme has now spread to government departments, schools and even factories.

    “It’s everywhere, and there is a real sense of resentment,” said Tenzin Loesel, a researcher with the International Campaign for Tibet based in Dharamsala. “The more you pressure people, the more resistance they’re going to have to this.”

    There are two aspects to the education, Woeser said. “One, they want all the people to recognise Tibet is a part of China, and that’s not a problem. The big problem is that they want Tibetans to denounce the Dalai Lama. That’s impossible.”

    A western scholar said the increased attacks on the Dalai Lama are the most provocative of the Chinese government policies in Tibet, which he said “offends everybody”.

    The protests in April and May, he said, were directly triggered by the “patriotic education” campaign.

    Government officials, party members and students are forbidden from participating in religious activities.

    Jamyang Norbu, the writer, said local authorities search homes for signs of religious belief – anything from religious symbols to photographs of the Dalai Lama.

    “The Communist Party doesn’t even allow freedom of religion on a small scale,” he said. “It’s afraid things will get worse.”

    “There’s a complete and total ban on religion in people’s lives,” said the western expert, who said interference in religious practices is growing. “The government is lying when it says that there is freedom of religion.”

    The government campaign has raised fear to an unprecedented level.

    Woeser said the official website of one country in Tibet boasts having installed some 1,800 spy cameras, raising chilling notions of George Orwell’s Nineteen Eighty-Four. “The most frightening thing is that the people don’t know where the cameras are,” she said, “so they’re afraid to do or say anything.”

    Common people are afraid to say or do anything in their own homes. “They don’t understand technology,” she said. “They think this technology can penetrate walls.”

    Observers said fear will be a part of life for Tibetans for at least another year. Next year is the 50th anniversary of the Dalai Lama’s escape to India, and analysts say an already nervous Chinese government is unlikely to relax its iron grip on Tibet any time soon.

    回复删除
  4. 人要向上看,而不是向下沉淪...倒退嚕黑洞。

    回复删除
  5. 揭秘鲜为人知的中共网络监控系统

    近日,一位熟悉大陆网络特务监控系统的知情人士给明慧网爆料,首次披露了大陆公安对外“绝对保密”的网络监控系统的具体实施情况。如今中共声称是“中国言论自由最佳时期”,但其对网络的监控封杀手段超出外界的想像。

    然而令中共恐慌的是,尽管以罗干为首的中共公安国安部门砸下六十四亿人民币修建了金盾第一期工程,(第二期工程将会花费更多百姓的民膏民脂),然而以法轮功学员为主体的海外计算机专家,早就研制出了突破金盾工程的各种破网软件,如动态网、自由门、花园网、火凤凰等,让今天大陆两亿多网民有机会冲出四万多大陆网警的约束,看到外界自由的信息。

    如今每天都有数十万大陆网民通过动态网阅读海外中文网站的资讯。大陆网民只要用国外免费信箱如Hotmail,Gmail等,给 d_ip@earthlink.net发个空白邮件,十分钟内就会收到一个动态网址,从而不受大陆警察的控制。

    前不久一位大陆游客在瑞典旅游时,告诉当地退党服务中心的义工说:“我们在国内就能看到大纪元。我买计算机时,别人就给我安装了突破封锁的软件,挺好用的。”

    下面是这位知情人士透露的大陆网特的内部信息。

    网络监控系统的行政结构

    2000年底,中国公安部成立了“公共信息网络监察局”,紧接着在全国各省市自治区陆续成立了“网警”系统。目前在省级有公安厅网监处,在县(市)公安局设有网络监察大队,他们自称自己是网络警察,简称“网警”。

    据知情人士透露,在地区一级网络监控系统中,一般都有明确的内部份工,分别设有网络巡警组、案件侦察组、网络监察组(营业场所监查组、非营业场所监查组)、还有网络技术组等。

    网警来源于很多,有电脑工程师、专家,也有的来自于国保系统、公安内部。搞技术人员一般不擅长言谈,比较沉默寡言,戒备心较强,而来自国保大队的、公安内部的人员比较活跃,口气较大。网警们的工作有的是由所在部门领导交办的,有的是上级部门秘密交办的,有的网警的工作任务,本级领导也无权过问,只对上级负责。

    地区一级网警负责辖区内的网络监控状况,主要是控制社会面用户和网页上的一些信息,同时也控制外地特定地区的网络监控。内部实行双责制,即除了负责辖区内的网络运行之外,也负责外地特定地区的所监控的网络。如果说辖区内网络监控出现问题,被外地网警发现和纠正,则实行责任倒查制。至于谁监控哪一个地区和特定部门是绝对保密的,内部人员也不得而知。

    网络监控系统的安装

    从2002年5月开始,全国开展了所谓“互联网有害信息专项清理整治”,至2002年11月份,全国近20万家互联网营业场所被砍掉近半,保留的网吧被强制要求安装与公安联网的监管软件,监控系统已迅速的被推广到全国。2004年4月27日,中国文化部官员透露:到2004年底,全国各地网吧都将安装“互联网上网服务营业场所计算器经营管理系统”。通过这套监管系统,公安、文化行政部门将对网吧实行全程实时监控。

    目前很多地区已经完成了营业性网吧的监控系统安装工作,网民上网的活动均在网特的监控之下。有些地区甚至安装了网吧视频监控系统,视频头为网络内置无法卸除。只要网吧进行营业,网视频头就自动打开,并360度不停地扫瞄经营场所。

    非营业性网络系统监控设备目前仅安装在地区政府一级之中,而地区和县(市)级的党委、政府、人大、政协、纪检监查、法院、检察院等部门将在明年完成监控设施的安装任务。届时,所有网络均在网特的监控之下。

    目前生产网络监控软件的公司生意红火,据说一个网络监控设备的安装需要一万八千元。所有的费用都由被安装监控系统的单位部门自行支付,其中包括购买安装监控系统、增加人员进行维护等。

    监控软件能够做什么

    监控系统分为两端:用户端和监控中心。用户端安装在被监控的网络里,负责数据采集、记录和传输;中心端安装在公安部门,并派专人监控管理。

    用户端系统记录的信息包括:所有的HTTP访问,FTP访问,Webmail(包括记录下登录帐号和密码),发送邮件和附件,BT和EMULE下载,网络游 戏(帐号、密码、游戏名称、上下线时间),网络电视(记录访问时间和地址,结束时间),telnet,即时聊天(包括QQ,网易泡泡,51UC,MSN, 雅虎通等等)的帐号、密码、聊天内容。还有其它各种可监控记录的协议和内容,以及各种信息的流量。网吧被要求实名制,因此所有这些信息会与上网者真实身份关联在一起。所有这些信息都被传输到公安部门的中心端机器。

    监控软件不仅记录上网内容和行为,也包括网络封锁。网络封锁包括IP封锁,域名封锁,协议类型封锁等。如果上网者试图访问被封锁的IP或网址,则会触发报警信号,但一般只做记录。如果一段时间内触发的报警次数超过某个值,会 立即引发某种重大报警,并在网络监察部门的机器立即产生警报。

    据说公安部还想建立一套庞大的监控体系和信息库,保存所有上述的监控记录,并使用数据挖掘技术和数据关联来跟踪人们的上网行为、上网习惯和区域。比如说,如果你在某一被监控网络内上网访问某个邮箱,并被记录下你的某些真实身份,那么当你改变身份到另一地方上网,登录同一邮箱时,这两个身份就会被记录并可能被关联起来。
    【大纪元10月27日讯】(大纪元记者魏春雨综合报导)

    回复删除
  6. 很明显,中国新闻管理不但内外有别,而且汉藏有别。

    回复删除