2009年1月25日星期日

推荐:自由之歌——我们在一起




这首歌的视频,在http://www.youtube.com/watch?v=DDMKeo1J3cw。可以看出,众歌手都是深受藏人喜爱的流亡歌手。依据视频上的藏文,G.D与我将歌词译成了中文。

在这里推荐这首歌,为的是勿忘2008,勿忘图伯特!

图2是2008年3月16日,在兰州的西北民族大学,数百名藏人学生展开写有“藏人休戚与共”的标语,在烛光下静坐通宵。

* * *

自由之歌——我们在一起!

(中文译者:G.D&唯色)

啊……

雪域日月星辰
远离雪域家园
黑暗笼罩雪域
煎熬雪域儿女

我们在一起
和你在一起
博弥【1】——
不要气馁!

心灵洁白无暇
属于力量源泉
藏人的精神多奇绝!
藏人坚守家园多奇绝!

邪恶的殖民者
使得血红雪白
确颂【2】藏人之泪
融入雅鲁藏布

雪域圣地
被血染红
唉玛【3】——
悲痛的心!

苦难中的藏人
内心虽有痛苦
但胸襟宽广多奇绝!
为和平呐喊多奇绝!

啊……

唉玛霍……!
雪山绵延环绕的净土
一切利乐事业之缘源
丹增嘉措慈悲观世音
愿其足莲恒久驻百劫【4】


我们流亡异乡
同胞生生分离
为了早日团聚
踏着和平脚步

我们在一起
和你在一起
博弥——
不要气馁!

内外所有藏人
同胞血脉相连
长久分离也心连心!
长久分离也心连心!

三世【5】雪域儿女
为自由而奔走
你们每个脚印
书写雪域命运

雪域圣地
被血染红
唉玛——
悲痛的心!

布达拉宫之下
藏人同胞手足
为了团聚祈祷!
为团聚的那一刻祈祷!

啊……!

嘉瓦仁波切茨诺登巴肖!【6】
博嘉诺!【7】


注:
【1】博弥:藏人。
【2】确颂 :多卫康三区。
【3】唉玛:啊,感叹词。同“唉玛霍”。
【4】尊者达赖喇嘛祈祷文。
【5】三世:过去世、现在世、未来世,比喻生生世世。
【5】嘉瓦仁波切茨诺登巴肖:祝尊者达赖喇嘛永久驻世。
【6】博嘉诺:西藏胜利。

3 条评论:

  1. 好!让我们起来悼念!让我们起来歌颂!我们境内外藏人休戚与共!

    回复删除
  2. "让我们起来悼念!让我们起来歌颂!我们境内外藏人休戚与共!"

    唱出了心声 ! 全世界良知的心声 !!

    回复删除
  3. 唯色∶

    可不可以把藏文的歌词以UNICODE编码写出来呢?让我们也可以领略一下这首歌的原版文字。谢谢!

    回复删除