2014年8月17日星期日

纪录片《档案》在洛迦诺国际电影节上映


正在瑞士举办的第67届洛迦诺国际电影节,于近日放映中国独立电影人朱日坤摄制的纪录片《Dang An (The Dossier)》(档案)。

这是关于我的“档案”的纪录片,128分钟。同时在洛迦诺电影法节上放映的两部纪录片:美国电影人J.P. Sniadecki的《铁道》、法国电影人Antoine Boutet的《南水北调》中,我各有几分钟的访谈。

以下是洛迦诺国际电影节网站的介绍


Dang An (The Dossier)
China · 2014 · DCP · Color · 128' · o.v. Chinese/Tibetan

Tibetan writer TSERING Woeser’s efforts to document and present the reality of Tibet were considered a “political problem” by the Chinese Party-state and she was fired from her job. Since then, she has persevered as an independent writer and has continued to speak out for the sufferings of Tibetan people. ZHU Rikun, the director, came into possession of TSERING’s official dossier which then became the main thread of this film.

这是纪录片《档案》的相关信息及导演朱日坤照片:

Director Rikun ZHU(朱日坤)
Cast TSERING Woeser(茨仁唯色)
Cinematography WANG Wo, Rikun ZHU(王我,朱日坤)
Sound LOU Kun(娄昆)
Editing XU Xin(徐辛)
Production Fanhall Films
101118 Beijing
t:+86 10 69598179
Swiss Distributor Primo Films
Zurich
pm@primofilms.ch

这是电影节的相关评论

Destination: Tibet.
Reason of the Travel: Freedom


he Chinese-set films in Locarno illustrate the importance of Tibetan writer TSERING Woeser as a representative of her people’s suffering. A writer and blogger who, among other things, chronicles the number of self-immolations among Tibetans, she appears in The Iron Ministry and Sud Eau Nord Déplacer, and ZHU Rikun chose her as the subject for his first feature-length documentary.

The main thread of Dang An (The Dossier) is the step-by-step analysis of the official Chinese government file of TSERING, beginning with her schooling, leading up to her being fired, considered a “political problem” by the state, and her freedom curtailed. ZHU divided the documentary in two: the first half sees TSERING, amid darkness, read the ponderous official dossier aloud, which ZHU intercuts with an interview with the author.

A comparison to WANG Bing’s He Fengming is spurious, as the women miles apart in their life experiences, and ZHU has tricks up his sleeve. The second part “takes the show on the road,” travelling with TSERING to Tibet, tailed by government security. This shift from indoors to outdoors is the most daring formal aspect – confining us in the same space as TSERING for an eternity is a metaphor for house arrest. This confinement suddenly ends, the freedom represented by the sudden exteriors speak more than words.

[Mark Peranson, 15 | 8 | 2014]

3 条评论:

  1. 请问这个记录片在网上能不能看到?

    回复删除
  2. 8月19日晚10点半,大量军车回理塘县城外的军营。粗略数了一下,坦克约50辆,装军人和炮的军车约500辆。这已是连续3天晚上行军。最近白天也每天有数架军机飞越。

    回复删除