2009年4月14日星期二
强大就有话语权吗?
图为Police,这是一张由Shepard Fairey创作的画,讲述警察国家的警察招募海报:笑容可掬的制服男,手持警棍指着你,并且,明白告诉你为何应该加入他们。
强大就有话语权吗?
文/唯色
从1959年至今五十年,中国政府仿佛如梦初醒,不管不顾地新设了一个“农奴解放纪念日”。一时间,举国上下都在起劲地鼓噪,中共高层频频亮相下指示,电视台每隔一小时就要推出一个对比新旧西藏的节目;坐在北京的出租车上,可以听见几个电台都在呱呱大讲西藏翻天覆地的变化;国内展览演出,国外巡回宣讲,而网络更是铺天盖地。甚至连《三联生活周刊》这样的颇有档次的文人读物也特设“西藏民主改革50年纪念”专号。
国际藏学家史伯岭先生撰文评述:“这整个事件没有什么委婉细致之处——中国已经决心要宰制西藏的历史观,不管是靠强迫,或者靠武力,都得达成。”与时俱进的是,在如此动用人力物力来强行改写历史的声音中,除了陈词滥调,也不时掺入几个新词,如“误读”一词变得时髦,成了各类喉舌张扬软实力的武器。北京藏学中心的杜永彬先生,最近写了一篇《西方社会对西藏存在五大误读》,被官媒推崇备至。
其中一个“误读”指的是“对西藏的发展和现代化的误读”。这是一个貌似政治正确且最容易被偷换概念的话题。杜称“地球上的任何族群(当然包括藏族)都有权利分享人类社会发展、科技进步和现代化带来的成果,这是‘天赋人权’!”而“一些西方人……不愿看到西藏文化的发展和适应现代化”,听上去是振振有词。没错,我们当然不应该拒绝现代化,尤其是已经过上了现代化生活的人,更没有理由不让别人追求现代化,然而把“现代化”如此机械化、物质化,其实是对“醉翁之意”予以合理化罢了。一位藏人老前辈在给当局上书时,一针见血地挑明:藏地需要现代化,但现代化不等于“汉化”。
美国《侨报》也有一篇批评西方人“误读”西藏的文章,此报纯属中国《人民日报》在美国的化身。这类新闻喉舌倒无需学术来掩饰,索性赤裸裸地自曝野心说:“中国怎样才能真正改变西方对西藏的‘误读’呢?只有一个办法:必须强大到在国际主流社会拥有较多的发言权,建立起自己的话语权,能够参与甚至主导国际主流社会游戏规则的制定,那一刻也是西方对西藏‘误读’彻底终结的一天。”
如此妄自尊大的确是有资本的。最近获悉,为了争夺话语权,中国政府给三大喉舌即新华社、《人民日报》和中国中央电视台,各拨重金150亿元人民币,令其走出去,进行海外扩张,发出超强功率的声音,来实现《侨报》所言的美梦。然而,有钱不等于就有底气。一位外媒资深人士告诉我,前不久,新华社官员私下向他取经,请教如何在西方世界建立话语权。而他回答得很精彩,说“就两个字:定位”,并解释说,“你们的定位,其实就是喉舌,所以你们不会考虑新闻报道是否真实,这样也就不可能建立起话语权。而我们的定位是要赚钱,为了赚钱,一定要提供真实的报道,唯其真实才能建立起话语权。”新华社官员闻言很是尴尬。
因此,对于被中国政府声势浩大地争夺话语权的未来,无需担心。正如史伯岭先生所言: “这种宣传也不太可能赢得大量的外国听众,除了那些本来就相信中国宣传的人,或者那些乐意相信的人以外。”世间风云变幻,人心自有公道,比中国还强大的苏联也曾迷惑世人无数,但今天已被公认与法西斯主义一样,是人类“二十世纪的罪恶”。
2009-4-7,北京
(本文为RFA自由亚洲藏语专题节目,转载请注明。)
世界上哪个政权不是在强加话语权呢,请不要把对共产主义和政治强权等同起来。我在美国生活也不短了,美国他们的话语霸权也同样有呀,只是来自于经济寡头罢了。拿那位外媒的话讲,他们是要赚钱,这说得很诚恳,但是他又在偷换概念:“为了赚钱”,为什么就等同于要提供真实的报道。因为,观众的文化新闻的需求,从他出生那一天起,就已经被意识形态化了(去看看美国70年代的西部片就知道了,美国人幻想中的拯救墨西哥和现在所幻想的拯救西藏是差不多的逻辑)。
回复删除所以问题是:世界上真的存在一个绝对的真实吗?拿此博克来说,你同样也要审查待发布的言论,你同样有你的标准呀(这一点,我理解)。
那些活跃在西方的评论家们,你们来喝两顿酥油茶,吃两天糌粑,再缺两天氧,就不乱扯什么真实报道了。
比中国还强大的苏联也曾迷惑世人无数,但今天已被公认与法西斯主义一样,是人类“二十世纪的罪恶”。
回复删除===========================
苏联不行,国家理论太嫩了,人民也没有好好受到民族大义启蒙,其败固当然矣。
我最怕就如媒體資深人士所說:“而我们的定位是要赚钱,为了赚钱,一定要提供真实的报道。。。” 下一個世紀很可能是中國掌權的世紀,當今媒體就是因為太市儈所以導致很多報章淪陷於廣告商手下,若中國用金錢勢力買通國際媒體, 那後果將不堪設想。。。
回复删除真实很简单。 若你父亲无辜被强行拷问, 那是真实。 若你弟弟无辜被监禁, 那是真实。若你因为是藏人而被排斥, 那是真实。虽然中国解放农奴是真实, 但那是50年的陈年往事, 无须每次提起来做挡箭牌吧?我不是说中国一定错, 达赖一定对。我相信人总是会反错。若心照不宣, 那又何必封锁外界呢?让各处媒体进入西藏做真实的报道,让民主的程序自由发挥,那才是大国所该又的大将之风。
回复删除哇,今天这么多偏中立的评论居然通过确认了。在评论审查方面看到一线middle-way的样子。难得难得,可喜可贺。
回复删除另外唯色女士能不能公布、解释一下评论审查的标准?经常很认真地写了大段的评论,结果发不出去,心情很郁闷。
"我们的定位是要赚钱,为了赚钱,一定要提供真实的报道,唯其真实才能建立起话语权。" This is BS ... don't be so naive.
回复删除针对本站的言论审查制度,建议唯色女士可以将留言分为两类:纯粹胡乱说话或者有明显种族、意识形态和其他不恰当的言论为一类;另一类为“站长推荐”。这样既可以让本站在言论审查方面有道德上的立脚点,也能保持你自己的立场:让大家看看谁是在理性地说话,谁是在胡闹。
回复删除中国三十年的繁荣把金融,贸易等最具影响经济指数的都在少数权贵集团的手里,而那些权贵已经把一支脚伸进西方资本主义国家了。就等着中国政治和经济全面大垮台的那一天!
回复删除真因为这样他们一直压低中国老百姓直接受惠的工人工资,真因为这样他们一直不顾中国可持续发展息息相关的环境的破坏和不再生资源的消耗殆尽,真因为这样他们勾结西方资本家出卖中国人民的利益。
就凭中国官员子女家眷纷纷加入美国和西欧国家国籍已经证明中国不会成为中国人梦想的那样的世界超级强国了。 相反的中国一旦有了风吹草动这些权贵拔腿就把在中国的资本转移出去,他们这么一走中国所谓的经济成果基本上转移到西方发达国家去了。中国还重来经济复苏的条件吗?一没有足够的资源。二没有再次大规模发展工业的环境承受能力。三是没有雄厚的金融基础和吸引投资的能力。
中国整个经济社会萧条的时代就会来临。
所以前面说中国会成为世界超级强国的人不是既得利益者的话,那他一定是在说梦话。
《环球时报》是愤青大本营 /章文
回复删除4月20日,《环球时报》英文版隆重面世。在当日的创刊酒会上,人民日报社社长张研农致辞说,《环球时报》是人民日报社主办的一份主要报道国际新闻的报纸。1993年创刊以来,不断向中国读者呈现一个真实的世界,不断满足中国读者对国际事务的知情权,得到他们的普遍认同。
《环球时报》总编胡锡进也在致辞中说,《环球时报》这些年的报道加大了中外交流的信息量,使中外看到了彼此的复杂与多样,减少了彼此的误判。
我看到以上两位先生的发言,只想发笑,这实在不是出于什么阴暗心理,而是作为一个中国媒体人对《环球时报》长期关注的结果。
《环球时报》16年来呈现给中国读者一个怎样的“真实世界”呢?在我看来,那是一个虚假的世界,是一个中国被西方列强不怀好意窥视的世界,依然是一个旧世界。
在这个旧世界里,中国依然遭到西方资本主义国家的围剿,他们亡华之心不死。以美国为首的西方宿敌仍然敌视中国,日本、印度、东南亚国家都在妖魔化中国。
总之,世界仍然危机四伏,中国的国际环境更加复杂严峻。此情此境下,只会增加中国和世界的误解和敌意,何谈“减少了误判”?
例如,《环球时报》从来不向中国读者详细介绍美国的三权分立机制,不告诉读者国会和政府的区别。当国会或其他社会团体出现反华提案时,《环球时报》不管总统的态度如何,统统报道成美国的立场。
例如,《环球时报》从来不向中国读者介绍法国的政党制度,不告诉读者巴黎市长的左翼背景,他是萨科奇的反对派,而在市政府门口悬挂“藏独”分子的“雪山狮子旗”,是萨科奇政府所反对的。
例如,《环球时报》从来不向读者详细介绍香港、台湾的民主机制,不告诉读者这个机制对于保障人权的重要意义,以及这个体制下的社会安静有序,反而一味渲染港台街头的示威游行以及议会里的乱象。
《环球时报》头版最爱用诸如“美国战略包围中国”、“日本自卫队视中国为假想敌”、“萨科奇再放厥词”、“台海乌云密布”等等耸人听闻的标题。
一次饭局上,针对大家的批评,一位供职该报的编辑辩解说,《环球时报》的每期头版内容都是在征询各地经销商的意见后确定的,为的就是迎合读者的需要。
我则反驳说,固然中国有极端民族主义的土壤,但作为社会公器,报纸应该担负起启蒙和引导大众的责任,不能仅仅为了钱就在受众面前无原则。
秉持客观中立的报道立场,照样能够吸引大把广告,南方报系的成功就是明证。《环球时报》的可恶在于它不但迎合,还经常刺激和操弄极端民族主义,致使新生代不能客观看世界,许多年轻人的国际观狭隘偏激,《环球时报》成为中国愤青大本营之一。
现在《环球时报》又出英文版了。它宣称“从中国人的视角,以理性、开放的态度,报道、解读中国以及全球有价值的新闻”。它秉承“《环球时报》客观、敏锐、对敏感问题不回避的风格,报道面比中文版更宽更广。世界能从这里看到动态的中国,听到来自中国民间真诚、直率的声音。”
说实话,我认为它极可能成功,只要和中文版一样,继续刺激和操弄极端民族主义,在中国就一定会有市场。只是,它的报道能否“理性”“开放”,它传递的声音是否“真诚”、“直率”,则是令人大为怀疑的。
自娱自乐,自欺欺人,那倒没关系。但是,如果真像美联社所说的那样,“《环球时报》英文版的发行反映了中国正努力推行新的软实力,以树立起全球声誉。”那么我要讲,这种伟大的愿景可能要遭遇失败,因为西方人是不会买喉舌的账的,他们可不那么容易被忽悠。
来源:[http://www.guancha.org]中国信息中心《观察》网版权所有