acha woeser la, 如此的欣喜看到您的回复. 还记得的刚到这里第一次颤巍巍地(真不知道都身在自由的他国为何还会那样的惊恐,难道真的已经在不经意间习惯了这样“偷偷”的思想行为模式?)在学校的图书馆里打开youtude看到境内各个藏区和印度、尼泊尔及国外藏人们为了追求人权和民主竭尽全力,倾尽所有的段片时,我哭了。身边的一位汉族朋友问我怎么了?无语!亲爱的朋友,让我怎样回答你的关切呢?在你们和别的国家的人民幸福地自以为然的为提高自己的生活水准而自由的、想当然的和政府探讨、要求这样那样合理的应该的权益的时候,在广大的被长期高压管制的藏区,那些可能从来没有出过自己的穷乡僻壤半步,被你们划为无知、野蛮,不可教化的我的可亲可怜的同胞们却连自由表达信仰的权利也是一种奢侈和罪恶;(西方国家)在人们或悠闲的漫步,或为工作繁忙穿梭之时,(如果没有我们同胞的身影,那真是一幅美妙的都市场景)那些境外老老少少的同胞却在或以团体或以个人为了最基本的最该享有自由而振臂呐喊、哭诉。从那些过往的各国游客或迷惑惑怜悯或无动于衷的表情中,我们是这个和平世界的不和谐之音,可究竟又是谁拨乱这本是最宁静隐忍的琴弦呢?亲爱的朋友,我真的无从说起,无从回答。只是我们的心真的很痛很痛。 我们的父亲说,要放下所有的仇恨,要宽容地和汉人交流,让他们真正靠自己的眼睛和头脑去了解我们,认识我们。所谓的放下,是去除分别心、得失心,执着心。我想做这样的人,想宽容的对待汉人,可想要让汉人真正的重新认识我们,却真的有那么容易吗??? acha woeser la, 想听父亲的话,先去发展进化的我们的内心,想这样修炼精进自己的内心。可更想听父亲的那句话,无论发生什么,无论将会发生什么,永远永远不要放弃! never give up,no matter what is happening ,no matter what is going on around you, never give up!
顶礼嘉瓦仁波切!
回复删除阿加拉:
回复删除我是一个在流亡的人图博人。我身边有很多人想看你的博客。可是他们看不懂中文,所以想让我问问你有没有英文博客。
贡康桑,图博人。
回复删除图吉且。
在这个英文博客上,有我的许多文章翻译成英文了。http://www.highpeakspureearth.com/
还有一个藏文博客,也有我给自由亚洲藏语节目写的文章:
http://tamleng.wordpress.com/
很感动,我的博客这么受关注。
祝愿……
唯色
I’d like to show it also.(Students for a Free…in US)
回复删除http://www.studentsforafreetibet.org/article.php?id=1766
acha woeser la, 庆幸能看到您的博客,怎么说呢,在国内时,和绝大多数的同胞一样,已经习惯了和假米一起生活,习惯了在他们的或精心策划或强暴式的高压下人人自保的龌龊,当然也会和绝大数的年轻一代一样,在死党们私底下的聚会中悄悄地狠狠地批判当局的粗蛮政策。2008,那些本不该承受的痛楚就这样在我们的心里划下了一道永远无法抹杀和遗忘的影迹。那段时间,讨厌看网上那些无知愤青们个个要把我们斩尽杀绝才解恨的丑恶鬼脸,有一阵子,我们都快要被气的吐血身亡了。还好,现在,我们隐忍的挺过来了。还好,经过这一年,我们长大了很多,我们比任何时候都更加热爱我们的不息的民族,我们更加明白了我们和他们是真的不同。
回复删除第一次看到您的文章,在遥远的异国他乡,在昏暗的灯光下,一口气看了3个多小时,泪水也不由地流了好几遍。谢谢acha 您的勇敢和执著,继续努力,保重自己,我们一起加油!
我们永远与您同在!
谢谢您阿加拉;
回复删除我已经将你的英文和藏文博客发给了所有我认识的流亡图博人。谢谢您为我们在藏人所作的一切。
楼上的两位博巴。你们的留言让我感受到意义所在。为之欢欣。为之感慨。说得好,“我们一起加油!”
回复删除昨晚看奥巴玛就职典礼。在奥巴玛之前的那位牧师说的一句话让我泪下。他说,我们不是因为种族、国家和血统而聚在一起,而是为自由和人人平等的理念聚在一起。原话大意如此。彼时镜头掠过广场上人山人海,掠过一张张激动的面孔,那时刻我明白了,世界上许许多多的人支持西藏同情西藏,完全是缘于人类最基本的普世价值。
不少中国人爱抨击支持西藏(图博)的西方人,说什么你们去过西藏吗?你们离西藏比我们远,你们有我们更知道西藏吗?这些话真正可笑。且不说这些中国人去西藏多少回了,即便是住在西藏,他们依然不知道不明白藏人(博巴)的内心。因为他们并不认为藏人需要自由,并不认为藏人需要平等。甚至他们自己也不认为自己应该需要自由和平等,所以才会在今天又闹出一个笑话来。
这个笑话就是,在中国的一些门户网站上,刊登奥巴玛的就职典礼演说词时,奥巴玛在演说中提到的“共产主义”和“异见人士”等词语或段落竟然被删掉了。
这里我把删掉的这两段话(这个译文版本是《苹果日报》的)贴出来:
要记得先辈压倒法西斯主义和共产主义,不只用导弹和坦克,还凭坚定的团结和不挠的信念。
对于那些透过贪污、欺骗、打压异见者而稳住政权的人,要知道你们处于历史错误的一面,但如果你们愿意放松拳头,我们愿意向你们伸出手。
其实从阴谋论去想,刻意把“法西斯、共产、异见”等字眼删掉,就是想人更加关注。
回复删除真正没有法西斯、真正共产、真正不排除异见的国家,根本就不用怕人家“说三道四”,刹有介事地把别人的演讲斩三剪四,根本就自暴其短。
不知道这个国家,甚么时候才觉悟?
经过2008,不知道为甚么,我忽然对这个国家的感觉很灰暗,我不想说汉人的坏话,也真心希望藏汉之间可以和平共处。但藏人已释出很多善意,我希望汉族人可以想想,到底自己对西藏有多少了解?到底自己对西藏的批评,是否有根有据,还是盲目批斗?
过了一年,我觉得网上的打砸抢烧,比一切都更可怕。
acha woeser la, 如此的欣喜看到您的回复.
回复删除还记得的刚到这里第一次颤巍巍地(真不知道都身在自由的他国为何还会那样的惊恐,难道真的已经在不经意间习惯了这样“偷偷”的思想行为模式?)在学校的图书馆里打开youtude看到境内各个藏区和印度、尼泊尔及国外藏人们为了追求人权和民主竭尽全力,倾尽所有的段片时,我哭了。身边的一位汉族朋友问我怎么了?无语!亲爱的朋友,让我怎样回答你的关切呢?在你们和别的国家的人民幸福地自以为然的为提高自己的生活水准而自由的、想当然的和政府探讨、要求这样那样合理的应该的权益的时候,在广大的被长期高压管制的藏区,那些可能从来没有出过自己的穷乡僻壤半步,被你们划为无知、野蛮,不可教化的我的可亲可怜的同胞们却连自由表达信仰的权利也是一种奢侈和罪恶;(西方国家)在人们或悠闲的漫步,或为工作繁忙穿梭之时,(如果没有我们同胞的身影,那真是一幅美妙的都市场景)那些境外老老少少的同胞却在或以团体或以个人为了最基本的最该享有自由而振臂呐喊、哭诉。从那些过往的各国游客或迷惑惑怜悯或无动于衷的表情中,我们是这个和平世界的不和谐之音,可究竟又是谁拨乱这本是最宁静隐忍的琴弦呢?亲爱的朋友,我真的无从说起,无从回答。只是我们的心真的很痛很痛。
我们的父亲说,要放下所有的仇恨,要宽容地和汉人交流,让他们真正靠自己的眼睛和头脑去了解我们,认识我们。所谓的放下,是去除分别心、得失心,执着心。我想做这样的人,想宽容的对待汉人,可想要让汉人真正的重新认识我们,却真的有那么容易吗???
acha woeser la, 想听父亲的话,先去发展进化的我们的内心,想这样修炼精进自己的内心。可更想听父亲的那句话,无论发生什么,无论将会发生什么,永远永远不要放弃!
never give up,no matter what is happening ,no matter what is going on around you, never give up!
阿佳加油! 博巴加油! 那些反抗专制独裁的人加油!
回复删除